Prevod od "verra 'con" do Srpski

Prevodi:

ide sa

Kako koristiti "verra 'con" u rečenicama:

Si sta discutendo molto su chi verra' con voi su questa zattera.
Mnogo se prièa o tome ko ide na ovu stvar s tobom.
Gli agenti McFarley e Ginter, questo e' il sindaco eletto, e verra' con voi nel terzo settore.
Službenici McFarley i Ginter, ovo je izabrani gradonaèelnik i voziæe se sa vama.
Chi verra' con me alla scuola di cucina il prossimo weekend?
Tko æe sa mnom na teèaj kuhanja sljedeæi vikend?
Se anche Samantha verra' con loro, sapete gia' cosa fare.
Ako Samanta doðe s njima, znate šta treba da uradite.
Certo, e Mimi verra' con noi.
Da, i Mimi ide sa nama.
Oh, questa tipa che ho conosciuto su MySpace verra'... con la sua associazione studentesca.
Oh, ovu sam upoznao na myspace-u, i ona dolazi... sa njenim sestrinstvom.
Henry ha detto che verra' con me.
Henry je rekao da idem sa mnom.
La prossima volta che andrai in bagno, qualcuno verra' con te.
Sledeći put kada moraš piškiti, neko će biti sa tobom
Chen verra' con noi fino al Fiume Giallo.
Chen æe poæi sa nama do Žute reke.
Johnny e'... io non so cosa abbia questa ragazza, ma verra' con me all'ospedale e poi andremo alla polizia.
Džoni je a... Ne znam šta ta cura ima, ali ide odmah samnom u bolnicu i onda u policiju.
Cosa succedera' se io muio, lei verra' con te?
Ili ako ja umrem a ona je onda s tobom?
Stavolta non verra' con la macchina della polizia.
Ovaj put neæe da doðe službenim autom.
Verra' con te, cosi' se Becky dovesse avvicinarsi non riuscira' a rimanere invisibile.
On ide s tobom u sluèaju da ti se Becky približi, tada neæe moæi da ostane nevidljiva.
Possiamo usare le buone o le cattive, e' una sua scelta, ma lei verra' con noi.
Možemo ovo i na teži, i na lakši naèin. Svejedno æete otiæi s nama.
Anna verra' con te e alloggerete da mia sorella Rosamund, nella sua nuova casa a Belgrave Square.
Ana æe iæi sa vama i biæete kod moje sestre Rozamund u njenoj novoj kuæi na Belgrejv Skveru.
Richard, Chance verra' con lei al lavoro.
Richarde, Chance ide s vama na posao.
Verra' con noi, prenda dei vestiti per due-tre giorni.
Podjite sa nama. Ponesite odeæu za tri dana.
Adalbert De Smet, lei verra' con noi.
Adelbert De Smet, poæi æeš sa nama.
No, l'agente Carmichael verra' con me.
Ne, agent Karmajkl ide sa mnom.
Se verra' con noi, la porteremo dalla nostra parte.
Ako je povedemo s nama, možemo je dobiti na našu stranu.
Sono contenta che Kourtney verra' con me alla festa del TV Guide perche' non piace a nessuno andare ad una festa da soli.
Uzbuðena sam što Kortni ide sa mnom na TV Vodiè žurku jer ko bi još voleo da na žurku ide sam?
Verra' con me a scegliere un cazzo di fasciatoio, andiamo!
Vodiæe me da biramo tapete zajedno. Ma daj!
Verra' con noi, con le buone o con le cattive.
Smiriæe se. Ili æu ja da ga nateram.
Liam ha bisogno di me e verra' con noi.
Liamu sam potrebna i ide sa nama!
"Tra sei giorni, la fine verra' con un'eclissi solare.
Za šest dana, smak svijeta æe oznaèiti pomrèina Sunca.
Nate mi ha chiamato per confermarmi che verra' con me questo week end.
Nate me nazvao da potvrdi da ide sa mnom preko vikenda.
Domani CM verra' con delle prove."
K.M. æe doæi sutra sa dokazom"
Me ne andro' venerdi', e lei verra' con me.
Odlazim ovdje u petak i vodim vas sa sobom.
Non e' a conoscenza di niente... e non verra' con noi.
On nije deo svega, i neæe iæi sa nama.
Se verra' con noi... potro' proteggerla.
Ako poðete sa nama, mogu da vas zaštitim.
Jacob ha sviluppato un rapporto molto solido con mio figlio, quindi... verra' con voi a cercare Roderick.
Džejkob je razvio veoma jaku vezu sa mojim sinom, on æe iæi sa vama da pronaðete Rodrika.
Jackson verra' con me verso nord, a seguire Merlotte.
Jackson ide sa mnom na sjever pratiti Merlottea.
Sono passato a dirti che Mike verra' con te a parlare con Gianopolous.
DOŠAO SAM DA TI KAŽEM DA MIKE IDE SA TOBOM KOD GIANOPOLOUSA.
Se mio figlio e' ancora qui... se c'e' ancora una parte di lui, qui davanti a me... allora si ammanettera' da solo e verra' con me, perche' sa... che sono qui per proteggerlo... da se stesso... e dagli altri.
Ako moj sin je još uvijek ovdje, Ako postoji jošdio njega stojim ovdje ispred mene, tada cu staviti to na dragovoljno i on ce doci sa mnom, jer on zna Ja sam tu da ga zaštiti od sebe i od drugih.
Si', e poi sua zia verra' con noi.
A zatim Vaša strina ide kuæi sa nama.
Informi il Presidente che non me ne andro' finche' il signor Corrigan non verra' con me.
Recite predsedniku da neæu otiæi bez g. Korigana.
Agente Weaver, lei verra' con me sul QJ36.
Viverova, ti ćeš biti sa mnom na QJ36.
Verra' con Lester Silkwood della Legione Decenza Cattolica e abbiamo invitato anche il patriarca Vlassos per la visione di Pasqua.
А позвали смо и патријарха Власоса због православног гледишта.
Sly verra' con te, mentre finisco con il combustibile.
Slaj æe iæi s vama dok ja radim na gorivu.
In realta', Generale, e' lei che verra' con me.
Ustvari, generale, vi idete sa mnom.
1.4621548652649s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?